Translate my blog

21 décembre 2009

La vie est faite de hauts et de bas

Hier, en publiant mon commentaire, je planifiais vous présenter aujourd'hui le le rôle de l'équipe de Services aux événements (EVS), dont je ferai partie. Je voulais vous annoncer qu'un appel, auquel j'ai répondu, a été lancé pour des bénévoles de mon équipe lors des cérémonies d'ouverture et de fermeture. J'attends des nouvelles ...

Au retour de mon heure de lunch, passée au Nautilus Plus près du bureau, je découvre avec joie un courriel provenant de Event Services.

Un document PDF y est attaché. Curieux, je le télécharge. "Wow! Belle image!" VANCOUVER 2010 * Venue Specific Training Booklet * Cypress Mountain. Quarante-quatre pages à consulter!

Prenez note. Le premier truc pour une lecture rapide: consulter la table des matières. La page 19 attire mon regard. Il y est question de "Workforce Transportation". Voici un premier extrait:
During Games time you will be able to travel for free on public
transportation systems (TransLink/BC Transit) using your accreditation
card.

Je le savais déjà. Un deuxième extrait:
Cypress Mountain can be reached on the Olympic bus
network. This is the only way for workforce to be
transported to the venue and back.
There is no workforce parking at Cypress Mountain.
Workforce can use public transportation or drive and park
tioget to the Capilano University departure hub.
Lonsdale Quay is an additional transfer hub accessible by
public transportation, including the SeaBus. There is no
parking available at this hub.

Je connaissais aussi. Utile n'est-ce pas la curiosité, jumelée à la lecture rapide? Et maintenant, l'extrait qui tue:
The SFU transfer hub is not available to workforce.
This is a dedicated transportation mode for spectators only.

Je lâche un juron bien senti, qui fait sursauter ma collègue Emelie. L'espace de quelques minutes, mon rêve olympique s'effondre. J'ai l'impression que je n'y arriverai jamais. Que ma bonne étoile m'a abandonné en route. La raison reprend vite le dessus. Voici un nouvel épisode à raconter dans cette aventure menant aux Jeux!

Quand je prononcerai des conférences sur mon expérience aux Jeux, je relaterai ces moments de joie, suivis de moments noirs. Vous savez quoi? Je vis la vie à fond, avec ses cycles constants de haute pression, basse pression, de froid, de chaleur, de marée basse, de marée haute. Avec l'avènement de la télé-réalité, j'ai l'impression que les jeunes pensent que tout est facile dans la vie... qu'il ne s'agit que de mettre un vidéo sur YouTube et que le tour est joué... Je compte bien leur démontrer que rien de tel n'est vrai, qu'il faut travailler fort et s'accrocher à ses rêves, même lorsque la tempête frappe.

Mon plus jeune fils, Félix, a joué son premier match en "vrai" tournoi de hockey ce soir, à St-Basile-le-Grand. En sortant de l'aréna, je consulte mes courriels sur ce nouveau iPhone qui me sera si utile à Vancouver. Un commentaire a été publié sur mon blogue. Je dois l'accepter. Serait-ce ma bonne étoile qui m'a entendu cet après-midi? Je le souhaite de tout mon coeur.

Ah oui, en conclusion, voici en quoi consistera le rôle de l'équipe de services aux événements:
Gérer les foules, recevoir les billets, placer les spectateurs et surveiller les points d’accès. Nous sommes à la recherche de gens avec de l’expérience en service à la clientèle, des habiletés en résolution de problèmes et qui sont capables de travailler en équipe. Vous devrez travailler dans différentes conditions climatiques.

Jenna, la chef d'équipe EVS, m'a confirmé que nous allions effectuer une rotation sur le site, afin de vivre toute les facettes de l'expérience du service aux événements.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Merci de prendre le temps de commenter ! Ne vous laissez pas avoir par le curseur qui clignote dans le carré blanc. J'aime vous lire !

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.

Lecture suggérée ...

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...